t’s a compromise.”(这是个妥协。)亚历山大解释,“They keep the power, I keep my freedom. For now, it’s enough.”(他们保留权力,我保留自由。暂时,这就够了。)
林小满听懂了他的意思——这不是最终的胜利,而是一场持续战争中的休战。
“如果……”她迟疑地问,“如果有一天他们决定执行呢?”
“Then I walk away.”(那我就离开。)亚历山大说得毫不犹豫,“The money, the company, the legacy… it’s just paper and numbers. You’re real.”(钱,公司,遗产……都只是纸和数字。你是真实的。)
林小满抱紧他,把脸埋在他胸前。她闻到他身上混合着木柴烟味、雪和某种清爽皂角的气息。
“我会努力配得上你。”她小声说,“不是配得上你的钱或地位。是配得上……你的选择。”
亚历山大低下头,吻了吻她的发顶:“You already do. Every day.”(你已经配得上了。每一天。)
窗外,雪完全停了。繁星满天,月光从云层缝隙中漏下来,洒在雪地上,反射出幽蓝的光。湖面应该已经结冰了,一片寂静的白色。
“Tomorrow,”(明天,)亚历山大说,“I’ll show you the lake. And the island. And the boathouse.”(我带你看湖。还有岛。还有船屋。)
“你小时候常去那里?”
“Every summer.”(每个夏天。)他的声音里有种遥远的温柔,“I had a small rowboat. I’d row out to the island, spend the whole day there. Reading. Fishing. Pretending I was a castaway.”(我有一条小划艇。我会划到岛上去,在那里待一整天。看书。钓鱼。假装自己是漂流者。)
“听起来很孤单。”
“It was.”(是的。)他承认,“But it was a good kind of lonely. The kind wh
本章未完,请点击下一页继续阅读!